"eira" meaning in All languages combined

See eira on Wiktionary

Noun [Galician]

IPA: /ˈejɾa̝/ Forms: eiras [plural], aira [alternative]
Etymology: Inherited from Old Galician-Portuguese eira (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ārea (“threshing floor, open space”). Cognate with Portuguese eira, Spanish and Catalan era, Occitan ièra, French aire, Italian aia and Romanian arie. Doublet of área, borrowed from the same Latin word. Etymology templates: {{yesno||i|I}} I, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|gl|roa-opt|eira|||g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Galician-Portuguese eira, {{inh+|gl|roa-opt|eira}} Inherited from Old Galician-Portuguese eira, {{inh|gl|la|ārea|t=threshing floor, open space}} Latin ārea (“threshing floor, open space”), {{cog|pt|eira}} Portuguese eira, {{cog|es,ca|era}} Spanish and Catalan era, {{cog|oc|ièra}} Occitan ièra, {{cog|fr|aire}} French aire, {{cog|it|aia}} Italian aia, {{cog|ro|arie}} Romanian arie, {{doublet|gl|área}} Doublet of área Head templates: {{gl-noun|f}} eira f (plural eiras)
  1. threshing floor (a yard, usually paved, used as a clean and even surface for threshing cereals) Tags: feminine
    Sense id: en-eira-gl-noun-M4JwmARC Categories (other): Galician entries with incorrect language header Disambiguation of Galician entries with incorrect language header: 88 12
  2. yard Tags: feminine
    Sense id: en-eira-gl-noun-euS3x2eO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Aira, Aira Vella, Airado, Airas, Airavedra, Airavella, Airoa, Eira Pedriña, Eira Vella, eirada, eirado, Eirado, Eiravedra, Eiró, Eiroa, eiroa, Eiroá

Noun [Old Galician-Portuguese]

IPA: /ˈei̯.ɾa/ Forms: eiras [plural]
Rhymes: -a Etymology: Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”). Etymology templates: {{yesno||i|I}} I, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|roa-opt|la|ārea||threshing floor, open space|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin ārea (“threshing floor, open space”), {{inh+|roa-opt|la|ārea||threshing floor, open space}} Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”) Head templates: {{head|roa-opt|noun|plural|eiras|||||cat2=|g=f|head=}} eira f (plural eiras), {{roa-opt-noun|f}} eira f (plural eiras)
  1. threshing floor (a yard, usually paved, used as a clean and even surface for threshing cereals) Tags: feminine
    Sense id: en-eira-roa-opt-noun-M4JwmARC Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header, Paraguayan Guarani entries with incorrect language header Disambiguation of Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header: 53 47 Disambiguation of Paraguayan Guarani entries with incorrect language header: 60 40

Noun [Old Galician-Portuguese]

IPA: /ˈei̯.ɾa/
Etymology: Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”). Etymology templates: {{yesno||i|I}} I, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|roa-opt|la|ārea||threshing floor, open space|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Latin ārea (“threshing floor, open space”), {{inh+|roa-opt|la|ārea||threshing floor, open space}} Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”) Head templates: {{head|gug|noun}} eira
  1. wild cat
    Sense id: en-eira-roa-opt-noun-FuGryjlR Categories (other): Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header Disambiguation of Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header: 53 47

Noun [Portuguese]

IPA: /ˈe(j).ɾɐ/ [Brazil], [ˈe(ɪ̯).ɾɐ] [Brazil], /ˈe(j).ɾɐ/ [Brazil], [ˈe(ɪ̯).ɾɐ] [Brazil], /ˈe(j).ɾa/ [Southern-Brazil], [ˈe(ɪ̯).ɾa] [Southern-Brazil], /ˈɐj.ɾɐ/ [Portugal], /ˈɐj.ɾɐ/ [Portugal], /ˈej.ɾɐ/ [Northern, Portugal], /ˈej.ɾɐ/ [Central, Portugal], /ˈe.ɾɐ/ [Portugal, Southern] Forms: eiras [plural]
Rhymes: -ejɾɐ Etymology: Inherited from Old Galician-Portuguese eira (“threshing floor”), from Latin ārea (“threshing floor, open space”). Cognate to Galician eira, Spanish and Catalan era, Occitan ièra, French aire, Italian aia and Romanian arie. Doublet of área, borrowed from the same Latin word. Etymology templates: {{yesno||i|I}} I, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|pt|roa-opt|eira||threshing floor|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Old Galician-Portuguese eira (“threshing floor”), {{inh+|pt|roa-opt|eira||threshing floor}} Inherited from Old Galician-Portuguese eira (“threshing floor”), {{inh|pt|la|ārea||threshing floor, open space}} Latin ārea (“threshing floor, open space”), {{cog|gl|eira}} Galician eira, {{cog|es,ca|era}} Spanish and Catalan era, {{cog|oc|ièra}} Occitan ièra, {{cog|fr|aire}} French aire, {{cog|it|aia}} Italian aia, {{cog|ro|arie}} Romanian arie, {{doublet|pt|área}} Doublet of área Head templates: {{pt-noun|f}} eira f (plural eiras)
  1. threshing floor Tags: feminine Synonyms: malhadouro Derived forms: sem eira nem beira, querer sol na eira e chuva no nabal Related terms: área, eirado
    Sense id: en-eira-pt-noun-824cDe1A
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 1

Noun [Portuguese]

IPA: /ˈe(j).ɾɐ/ [Brazil], [ˈe(ɪ̯).ɾɐ] [Brazil], /ˈe(j).ɾɐ/ [Brazil], [ˈe(ɪ̯).ɾɐ] [Brazil], /ˈe(j).ɾa/ [Southern-Brazil], [ˈe(ɪ̯).ɾa] [Southern-Brazil], /ˈɐj.ɾɐ/ [Portugal], /ˈɐj.ɾɐ/ [Portugal], /ˈej.ɾɐ/ [Northern, Portugal], /ˈej.ɾɐ/ [Central, Portugal], /ˈe.ɾɐ/ [Portugal, Southern] Forms: eiras [plural]
Rhymes: -ejɾɐ Etymology: Borrowed from Paraguayan Guarani eira. Etymology templates: {{taxfmt|Eira barbara|species}} Eira barbara, {{bor+|pt|gug|eira}} Borrowed from Paraguayan Guarani eira Head templates: {{pt-noun|f}} eira f (plural eiras)
  1. (Brazil) tayra (Eira barbara) Tags: Brazil, feminine Synonyms: irara, papa-mel
    Sense id: en-eira-pt-noun-UQztDOPt Categories (other): Brazilian Portuguese, Pages with 5 entries, Pages with entries, Portuguese entries with incorrect language header, Mustelids Disambiguation of Pages with 5 entries: 14 3 14 12 8 48 Disambiguation of Pages with entries: 15 2 15 7 5 56 Disambiguation of Portuguese entries with incorrect language header: 8 92 Disambiguation of Mustelids: 4 96
The following are not (yet) sense-disambiguated
Etymology number: 2

Noun [Welsh]

IPA: /ˈei̯ra/ Forms: eiraoedd [plural], no-table-tags [table-tags], eira [error-unrecognized-form], heira [prothesis-h], eiry [alternative, obsolete]
Rhymes: -ei̯ra Etymology: Inherited from Proto-Brythonic *ėrɣ (“snow”) (compare Cornish ergh, Breton erc’h). Etymology templates: {{yesno||i|I}} I, {{glossary|Inherited}} Inherited, {{inh|cy|cel-bry-pro|*ėrɣ||snow|g=|g2=|g3=|id=|lit=|nocat=|pos=|sc=|sort=|tr=|ts=}} Proto-Brythonic *ėrɣ (“snow”), {{inh+|cy|cel-bry-pro|*ėrɣ||snow}} Inherited from Proto-Brythonic *ėrɣ (“snow”), {{cog|kw|ergh}} Cornish ergh, {{cog|br|erc'h|erc’h}} Breton erc’h Head templates: {{cy-noun|m|eiraoedd}} eira m (plural eiraoedd), {{tlb|cy|usually|_|uncountable}} (usually uncountable) Inflection templates: {{cy-mut}}
  1. snow Tags: masculine, uncountable, usually Synonyms: ôd [literary], nyf [obsolete] Derived forms: adar yr eira (english: starlings), aradr eira (english: snow plough), fel piso mochyn yn yr eira (english: crooked; like pig's piss in the snow) [literally], gefeil-lys yr eira (english: snow pincerwort), llosg eira, llech eira (english: chilblains)
    Sense id: en-eira-cy-noun-p0YiLwnY Categories (other): Pages with 5 entries, Pages with entries, Welsh entries with incorrect language header, Snow, Winter

Inflected forms

Alternative forms

{
  "derived": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Aira"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Aira Vella"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Airado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Airas"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Airavedra"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Airavella"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Airoa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Eira Pedriña"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Eira Vella"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "eirada"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "eirado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Eirado"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Eiravedra"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Eiró"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Eiroa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "eiroa"
    },
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "Eiroá"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "eira",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese eira",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "eira"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese eira",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ārea",
        "t": "threshing floor, open space"
      },
      "expansion": "Latin ārea (“threshing floor, open space”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "eira"
      },
      "expansion": "Portuguese eira",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es,ca",
        "2": "era"
      },
      "expansion": "Spanish and Catalan era",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "ièra"
      },
      "expansion": "Occitan ièra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "aire"
      },
      "expansion": "French aire",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "aia"
      },
      "expansion": "Italian aia",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "arie"
      },
      "expansion": "Romanian arie",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "área"
      },
      "expansion": "Doublet of área",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese eira (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ārea (“threshing floor, open space”). Cognate with Portuguese eira, Spanish and Catalan era, Occitan ièra, French aire, Italian aia and Romanian arie. Doublet of área, borrowed from the same Latin word.",
  "forms": [
    {
      "form": "eiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aira",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "eira f (plural eiras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "88 12",
          "kind": "other",
          "name": "Galician entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "threshing floor (a yard, usually paved, used as a clean and even surface for threshing cereals)"
      ],
      "id": "en-eira-gl-noun-M4JwmARC",
      "links": [
        [
          "threshing floor",
          "threshing floor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              100
            ],
            [
              127,
              131
            ],
            [
              291,
              304
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              95,
              101
            ],
            [
              131,
              135
            ],
            [
              319,
              333
            ],
            [
              326,
              332
            ]
          ],
          "english": "Mother hasn't even\n put her foot ahead the gate\n when her children come asking\n «to me, to me, cockle»;\n she scatters a few by the yard\n the kids try to catch them\n squatting, ones and others\n standing and falling.\n Later, everyone at the house,\n around the bag or basket,\n they don't get tired of devouring\n the fresh little cockles;",
          "ref": "1853, Xoán Manuel Pintos, A Gaita Gallega, page 158:",
          "text": "Inda a nai non pon o pé\n por adentro do portelo\n xa chegan os seus miniños\n «a min, a min berberecho» ;\n cisca uns poucos pola eira\n os rapaces van collé-los\n de gatiñas uns con outros\n levantandose e caendo.\n Dimpois tódo-los da casa\n arredor do fol ou cesto\n non se afartan de gandire\n os birbirichiños frescos;",
          "translation": "Mother hasn't even\n put her foot ahead the gate\n when her children come asking\n «to me, to me, cockle»;\n she scatters a few by the yard\n the kids try to catch them\n squatting, ones and others\n standing and falling.\n Later, everyone at the house,\n around the bag or basket,\n they don't get tired of devouring\n the fresh little cockles;",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yard"
      ],
      "id": "en-eira-gl-noun-euS3x2eO",
      "links": [
        [
          "yard",
          "yard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈejɾa̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "eira"
}

{
  "descendants": [
    {
      "lang": "Galician",
      "lang_code": "gl",
      "word": "eira"
    },
    {
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "word": "eira"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "ārea",
        "4": "",
        "5": "threshing floor, open space",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin ārea (“threshing floor, open space”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "ārea",
        "4": "",
        "5": "threshing floor, open space"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”).",
  "forms": [
    {
      "form": "eiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "eiras",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "eira f (plural eiras)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "eira f (plural eiras)",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "60 40",
          "kind": "other",
          "name": "Paraguayan Guarani entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "threshing floor (a yard, usually paved, used as a clean and even surface for threshing cereals)"
      ],
      "id": "en-eira-roa-opt-noun-M4JwmARC",
      "links": [
        [
          "threshing floor",
          "threshing floor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-a"
    },
    {
      "ipa": "/ˈei̯.ɾa/"
    }
  ],
  "word": "eira"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "ārea",
        "4": "",
        "5": "threshing floor, open space",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin ārea (“threshing floor, open space”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "ārea",
        "4": "",
        "5": "threshing floor, open space"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gug",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "eira",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "53 47",
          "kind": "other",
          "name": "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "wild cat"
      ],
      "id": "en-eira-roa-opt-noun-FuGryjlR",
      "links": [
        [
          "cat",
          "cat"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈei̯.ɾa/"
    }
  ],
  "word": "eira"
}

{
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "eira",
        "4": "",
        "5": "threshing floor",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese eira (“threshing floor”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "eira",
        "4": "",
        "5": "threshing floor"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese eira (“threshing floor”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "ārea",
        "4": "",
        "5": "threshing floor, open space"
      },
      "expansion": "Latin ārea (“threshing floor, open space”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "eira"
      },
      "expansion": "Galician eira",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es,ca",
        "2": "era"
      },
      "expansion": "Spanish and Catalan era",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "ièra"
      },
      "expansion": "Occitan ièra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "aire"
      },
      "expansion": "French aire",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "aia"
      },
      "expansion": "Italian aia",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "arie"
      },
      "expansion": "Romanian arie",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "área"
      },
      "expansion": "Doublet of área",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese eira (“threshing floor”), from Latin ārea (“threshing floor, open space”). Cognate to Galician eira, Spanish and Catalan era, Occitan ièra, French aire, Italian aia and Romanian arie. Doublet of área, borrowed from the same Latin word.",
  "forms": [
    {
      "form": "eiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "eira f (plural eiras)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ei",
        "ra"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "derived": [
        {
          "word": "sem eira nem beira"
        },
        {
          "word": "querer sol na eira e chuva no nabal"
        }
      ],
      "glosses": [
        "threshing floor"
      ],
      "id": "en-eira-pt-noun-824cDe1A",
      "links": [
        [
          "threshing floor",
          "threshing floor"
        ]
      ],
      "related": [
        {
          "word": "área"
        },
        {
          "word": "eirado"
        }
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "malhadouro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈe(j).ɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈe(ɪ̯).ɾɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈe(j).ɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈe(ɪ̯).ɾɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈe(j).ɾa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈe(ɪ̯).ɾa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɐj.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɐj.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈej.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈej.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Central",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈe.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ejɾɐ"
    }
  ],
  "word": "eira"
}

{
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Eira barbara",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Eira barbara",
      "name": "taxfmt"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "gug",
        "3": "eira"
      },
      "expansion": "Borrowed from Paraguayan Guarani eira",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Paraguayan Guarani eira.",
  "forms": [
    {
      "form": "eiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "eira f (plural eiras)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ei",
        "ra"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Brazilian Portuguese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "_dis": "14 3 14 12 8 48",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "15 2 15 7 5 56",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Portuguese entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "4 96",
          "kind": "other",
          "langcode": "pt",
          "name": "Mustelids",
          "orig": "pt:Mustelids",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tayra (Eira barbara)"
      ],
      "id": "en-eira-pt-noun-UQztDOPt",
      "links": [
        [
          "tayra",
          "tayra"
        ],
        [
          "Eira barbara",
          "Eira barbara#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) tayra (Eira barbara)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "irara"
        },
        {
          "word": "papa-mel"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈe(j).ɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈe(ɪ̯).ɾɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈe(j).ɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈe(ɪ̯).ɾɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈe(j).ɾa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈe(ɪ̯).ɾa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɐj.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɐj.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈej.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈej.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Central",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈe.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ejɾɐ"
    }
  ],
  "word": "eira"
}

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-bry-pro",
        "3": "*ėrɣ",
        "4": "",
        "5": "snow",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Brythonic *ėrɣ (“snow”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-bry-pro",
        "3": "*ėrɣ",
        "4": "",
        "5": "snow"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Brythonic *ėrɣ (“snow”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "ergh"
      },
      "expansion": "Cornish ergh",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "erc'h",
        "3": "erc’h"
      },
      "expansion": "Breton erc’h",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Brythonic *ėrɣ (“snow”) (compare Cornish ergh, Breton erc’h).",
  "forms": [
    {
      "form": "eiraoedd",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "eira",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "heira",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "prothesis-h"
      ]
    },
    {
      "form": "eiry",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "eiraoedd"
      },
      "expansion": "eira m (plural eiraoedd)",
      "name": "cy-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "usually",
        "3": "_",
        "4": "uncountable"
      },
      "expansion": "(usually uncountable)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 5 entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Welsh entries with incorrect language header",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "cy",
          "name": "Snow",
          "orig": "cy:Snow",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "langcode": "cy",
          "name": "Winter",
          "orig": "cy:Winter",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "derived": [
        {
          "english": "starlings",
          "translation": "starlings",
          "word": "adar yr eira"
        },
        {
          "english": "snow plough",
          "translation": "snow plough",
          "word": "aradr eira"
        },
        {
          "english": "crooked; like pig's piss in the snow",
          "tags": [
            "literally"
          ],
          "translation": "crooked; like pig's piss in the snow",
          "word": "fel piso mochyn yn yr eira"
        },
        {
          "english": "snow pincerwort",
          "translation": "snow pincerwort",
          "word": "gefeil-lys yr eira"
        },
        {
          "word": "llosg eira"
        },
        {
          "english": "chilblains",
          "translation": "chilblains",
          "word": "llech eira"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Fine snow, large snowfall / Thick snow, small snowfall.",
          "ref": "Saying",
          "text": "Eira mân, eira mawr / Eira bras, eira bach.",
          "translation": "Fine snow, large snowfall / Thick snow, small snowfall."
        }
      ],
      "glosses": [
        "snow"
      ],
      "id": "en-eira-cy-noun-p0YiLwnY",
      "links": [
        [
          "snow",
          "snow"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "ôd"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "nyf"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈei̯ra/"
    },
    {
      "rhymes": "-ei̯ra"
    }
  ],
  "word": "eira"
}
{
  "categories": [
    "Galician countable nouns",
    "Galician doublets",
    "Galician entries with incorrect language header",
    "Galician feminine nouns",
    "Galician lemmas",
    "Galician nouns",
    "Galician terms derived from Latin",
    "Galician terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Galician terms inherited from Latin",
    "Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Aira"
    },
    {
      "word": "Aira Vella"
    },
    {
      "word": "Airado"
    },
    {
      "word": "Airas"
    },
    {
      "word": "Airavedra"
    },
    {
      "word": "Airavella"
    },
    {
      "word": "Airoa"
    },
    {
      "word": "Eira Pedriña"
    },
    {
      "word": "Eira Vella"
    },
    {
      "word": "eirada"
    },
    {
      "word": "eirado"
    },
    {
      "word": "Eirado"
    },
    {
      "word": "Eiravedra"
    },
    {
      "word": "Eiró"
    },
    {
      "word": "Eiroa"
    },
    {
      "word": "eiroa"
    },
    {
      "word": "Eiroá"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "eira",
        "4": "",
        "5": "",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese eira",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "roa-opt",
        "3": "eira"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese eira",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "la",
        "3": "ārea",
        "t": "threshing floor, open space"
      },
      "expansion": "Latin ārea (“threshing floor, open space”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "eira"
      },
      "expansion": "Portuguese eira",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es,ca",
        "2": "era"
      },
      "expansion": "Spanish and Catalan era",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "ièra"
      },
      "expansion": "Occitan ièra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "aire"
      },
      "expansion": "French aire",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "aia"
      },
      "expansion": "Italian aia",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "arie"
      },
      "expansion": "Romanian arie",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "área"
      },
      "expansion": "Doublet of área",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese eira (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ārea (“threshing floor, open space”). Cognate with Portuguese eira, Spanish and Catalan era, Occitan ièra, French aire, Italian aia and Romanian arie. Doublet of área, borrowed from the same Latin word.",
  "forms": [
    {
      "form": "eiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "aira",
      "tags": [
        "alternative"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "eira f (plural eiras)",
      "name": "gl-noun"
    }
  ],
  "lang": "Galician",
  "lang_code": "gl",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "threshing floor (a yard, usually paved, used as a clean and even surface for threshing cereals)"
      ],
      "links": [
        [
          "threshing floor",
          "threshing floor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Galician terms with quotations",
        "Quotation templates to be cleaned"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              100
            ],
            [
              127,
              131
            ],
            [
              291,
              304
            ]
          ],
          "bold_translation_offsets": [
            [
              95,
              101
            ],
            [
              131,
              135
            ],
            [
              319,
              333
            ],
            [
              326,
              332
            ]
          ],
          "english": "Mother hasn't even\n put her foot ahead the gate\n when her children come asking\n «to me, to me, cockle»;\n she scatters a few by the yard\n the kids try to catch them\n squatting, ones and others\n standing and falling.\n Later, everyone at the house,\n around the bag or basket,\n they don't get tired of devouring\n the fresh little cockles;",
          "ref": "1853, Xoán Manuel Pintos, A Gaita Gallega, page 158:",
          "text": "Inda a nai non pon o pé\n por adentro do portelo\n xa chegan os seus miniños\n «a min, a min berberecho» ;\n cisca uns poucos pola eira\n os rapaces van collé-los\n de gatiñas uns con outros\n levantandose e caendo.\n Dimpois tódo-los da casa\n arredor do fol ou cesto\n non se afartan de gandire\n os birbirichiños frescos;",
          "translation": "Mother hasn't even\n put her foot ahead the gate\n when her children come asking\n «to me, to me, cockle»;\n she scatters a few by the yard\n the kids try to catch them\n squatting, ones and others\n standing and falling.\n Later, everyone at the house,\n around the bag or basket,\n they don't get tired of devouring\n the fresh little cockles;",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "yard"
      ],
      "links": [
        [
          "yard",
          "yard"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈejɾa̝/"
    }
  ],
  "wikipedia": [
    "Cantigas de Santa Maria"
  ],
  "word": "eira"
}

{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Paraguayan Guarani entries with incorrect language header",
    "Paraguayan Guarani lemmas",
    "Paraguayan Guarani nouns",
    "Rhymes:Paraguayan Guarani/a"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang": "Galician",
      "lang_code": "gl",
      "word": "eira"
    },
    {
      "lang": "Portuguese",
      "lang_code": "pt",
      "word": "eira"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "ārea",
        "4": "",
        "5": "threshing floor, open space",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin ārea (“threshing floor, open space”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "ārea",
        "4": "",
        "5": "threshing floor, open space"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”).",
  "forms": [
    {
      "form": "eiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "noun",
        "3": "plural",
        "4": "eiras",
        "5": "",
        "6": "",
        "7": "",
        "8": "",
        "cat2": "",
        "g": "f",
        "head": ""
      },
      "expansion": "eira f (plural eiras)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "eira f (plural eiras)",
      "name": "roa-opt-noun"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "threshing floor (a yard, usually paved, used as a clean and even surface for threshing cereals)"
      ],
      "links": [
        [
          "threshing floor",
          "threshing floor"
        ]
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "rhymes": "-a"
    },
    {
      "ipa": "/ˈei̯.ɾa/"
    }
  ],
  "word": "eira"
}

{
  "categories": [
    "Old Galician-Portuguese entries with incorrect language header",
    "Old Galician-Portuguese feminine nouns",
    "Old Galician-Portuguese lemmas",
    "Old Galician-Portuguese nouns",
    "Old Galician-Portuguese terms derived from Latin",
    "Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin",
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Paraguayan Guarani entries with incorrect language header",
    "Paraguayan Guarani lemmas",
    "Paraguayan Guarani nouns"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "ārea",
        "4": "",
        "5": "threshing floor, open space",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Latin ārea (“threshing floor, open space”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "roa-opt",
        "2": "la",
        "3": "ārea",
        "4": "",
        "5": "threshing floor, open space"
      },
      "expansion": "Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”)",
      "name": "inh+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Latin ārea (“threshing floor, open space”).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "gug",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "eira",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Old Galician-Portuguese",
  "lang_code": "roa-opt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "wild cat"
      ],
      "links": [
        [
          "cat",
          "cat"
        ]
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈei̯.ɾa/"
    }
  ],
  "word": "eira"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese doublets",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms borrowed from Paraguayan Guarani",
    "Portuguese terms derived from Latin",
    "Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms derived from Paraguayan Guarani",
    "Portuguese terms inherited from Latin",
    "Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/ejɾɐ",
    "Rhymes:Portuguese/ejɾɐ/2 syllables",
    "pt:Mustelids"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sem eira nem beira"
    },
    {
      "word": "querer sol na eira e chuva no nabal"
    }
  ],
  "etymology_number": 1,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "eira",
        "4": "",
        "5": "threshing floor",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Old Galician-Portuguese eira (“threshing floor”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "roa-opt",
        "3": "eira",
        "4": "",
        "5": "threshing floor"
      },
      "expansion": "Inherited from Old Galician-Portuguese eira (“threshing floor”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "la",
        "3": "ārea",
        "4": "",
        "5": "threshing floor, open space"
      },
      "expansion": "Latin ārea (“threshing floor, open space”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "gl",
        "2": "eira"
      },
      "expansion": "Galician eira",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "es,ca",
        "2": "era"
      },
      "expansion": "Spanish and Catalan era",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "oc",
        "2": "ièra"
      },
      "expansion": "Occitan ièra",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "fr",
        "2": "aire"
      },
      "expansion": "French aire",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "it",
        "2": "aia"
      },
      "expansion": "Italian aia",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "ro",
        "2": "arie"
      },
      "expansion": "Romanian arie",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "área"
      },
      "expansion": "Doublet of área",
      "name": "doublet"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Old Galician-Portuguese eira (“threshing floor”), from Latin ārea (“threshing floor, open space”). Cognate to Galician eira, Spanish and Catalan era, Occitan ièra, French aire, Italian aia and Romanian arie. Doublet of área, borrowed from the same Latin word.",
  "forms": [
    {
      "form": "eiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "eira f (plural eiras)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ei",
        "ra"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "word": "área"
    },
    {
      "word": "eirado"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "threshing floor"
      ],
      "links": [
        [
          "threshing floor",
          "threshing floor"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "malhadouro"
        }
      ],
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈe(j).ɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈe(ɪ̯).ɾɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈe(j).ɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈe(ɪ̯).ɾɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈe(j).ɾa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈe(ɪ̯).ɾa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɐj.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɐj.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈej.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈej.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Central",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈe.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ejɾɐ"
    }
  ],
  "word": "eira"
}

{
  "categories": [
    "Pages with 5 entries",
    "Pages with entries",
    "Portuguese 2-syllable words",
    "Portuguese countable nouns",
    "Portuguese entries with incorrect language header",
    "Portuguese feminine nouns",
    "Portuguese lemmas",
    "Portuguese nouns",
    "Portuguese terms borrowed from Paraguayan Guarani",
    "Portuguese terms derived from Paraguayan Guarani",
    "Portuguese terms with IPA pronunciation",
    "Rhymes:Portuguese/ejɾɐ",
    "Rhymes:Portuguese/ejɾɐ/2 syllables",
    "pt:Mustelids"
  ],
  "etymology_number": 2,
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "Eira barbara",
        "2": "species"
      },
      "expansion": "Eira barbara",
      "name": "taxfmt"
    },
    {
      "args": {
        "1": "pt",
        "2": "gug",
        "3": "eira"
      },
      "expansion": "Borrowed from Paraguayan Guarani eira",
      "name": "bor+"
    }
  ],
  "etymology_text": "Borrowed from Paraguayan Guarani eira.",
  "forms": [
    {
      "form": "eiras",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "f"
      },
      "expansion": "eira f (plural eiras)",
      "name": "pt-noun"
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "ei",
        "ra"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portuguese",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Brazilian Portuguese"
      ],
      "glosses": [
        "tayra (Eira barbara)"
      ],
      "links": [
        [
          "tayra",
          "tayra"
        ],
        [
          "Eira barbara",
          "Eira barbara#Translingual"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Brazil) tayra (Eira barbara)"
      ],
      "synonyms": [
        {
          "word": "irara"
        },
        {
          "word": "papa-mel"
        }
      ],
      "tags": [
        "Brazil",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈe(j).ɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈe(ɪ̯).ɾɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈe(j).ɾɐ/",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈe(ɪ̯).ɾɐ]",
      "tags": [
        "Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈe(j).ɾa/",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "[ˈe(ɪ̯).ɾa]",
      "tags": [
        "Southern-Brazil"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɐj.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈɐj.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈej.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Northern",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈej.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Central",
        "Portugal"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ˈe.ɾɐ/",
      "tags": [
        "Portugal",
        "Southern"
      ]
    },
    {
      "rhymes": "-ejɾɐ"
    }
  ],
  "word": "eira"
}

{
  "derived": [
    {
      "english": "starlings",
      "translation": "starlings",
      "word": "adar yr eira"
    },
    {
      "english": "snow plough",
      "translation": "snow plough",
      "word": "aradr eira"
    },
    {
      "english": "crooked; like pig's piss in the snow",
      "tags": [
        "literally"
      ],
      "translation": "crooked; like pig's piss in the snow",
      "word": "fel piso mochyn yn yr eira"
    },
    {
      "english": "snow pincerwort",
      "translation": "snow pincerwort",
      "word": "gefeil-lys yr eira"
    },
    {
      "word": "llosg eira"
    },
    {
      "english": "chilblains",
      "translation": "chilblains",
      "word": "llech eira"
    }
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "",
        "2": "i",
        "3": "I"
      },
      "expansion": "I",
      "name": "yesno"
    },
    {
      "args": {
        "1": "Inherited"
      },
      "expansion": "Inherited",
      "name": "glossary"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-bry-pro",
        "3": "*ėrɣ",
        "4": "",
        "5": "snow",
        "g": "",
        "g2": "",
        "g3": "",
        "id": "",
        "lit": "",
        "nocat": "",
        "pos": "",
        "sc": "",
        "sort": "",
        "tr": "",
        "ts": ""
      },
      "expansion": "Proto-Brythonic *ėrɣ (“snow”)",
      "name": "inh"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "cel-bry-pro",
        "3": "*ėrɣ",
        "4": "",
        "5": "snow"
      },
      "expansion": "Inherited from Proto-Brythonic *ėrɣ (“snow”)",
      "name": "inh+"
    },
    {
      "args": {
        "1": "kw",
        "2": "ergh"
      },
      "expansion": "Cornish ergh",
      "name": "cog"
    },
    {
      "args": {
        "1": "br",
        "2": "erc'h",
        "3": "erc’h"
      },
      "expansion": "Breton erc’h",
      "name": "cog"
    }
  ],
  "etymology_text": "Inherited from Proto-Brythonic *ėrɣ (“snow”) (compare Cornish ergh, Breton erc’h).",
  "forms": [
    {
      "form": "eiraoedd",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "cy-mut",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "eira",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "error-unrecognized-form"
      ]
    },
    {
      "form": "heira",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "prothesis-h"
      ]
    },
    {
      "form": "eiry",
      "tags": [
        "alternative",
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "m",
        "2": "eiraoedd"
      },
      "expansion": "eira m (plural eiraoedd)",
      "name": "cy-noun"
    },
    {
      "args": {
        "1": "cy",
        "2": "usually",
        "3": "_",
        "4": "uncountable"
      },
      "expansion": "(usually uncountable)",
      "name": "tlb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {},
      "name": "cy-mut"
    }
  ],
  "lang": "Welsh",
  "lang_code": "cy",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Pages with 5 entries",
        "Pages with entries",
        "Rhymes:Welsh/ei̯ra",
        "Rhymes:Welsh/ei̯ra/2 syllables",
        "Welsh countable nouns",
        "Welsh entries with incorrect language header",
        "Welsh lemmas",
        "Welsh masculine nouns",
        "Welsh nouns",
        "Welsh terms derived from Proto-Brythonic",
        "Welsh terms inherited from Proto-Brythonic",
        "Welsh uncountable nouns",
        "cy:Snow",
        "cy:Winter"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "Fine snow, large snowfall / Thick snow, small snowfall.",
          "ref": "Saying",
          "text": "Eira mân, eira mawr / Eira bras, eira bach.",
          "translation": "Fine snow, large snowfall / Thick snow, small snowfall."
        }
      ],
      "glosses": [
        "snow"
      ],
      "links": [
        [
          "snow",
          "snow"
        ]
      ],
      "synonyms": [
        {
          "tags": [
            "literary"
          ],
          "word": "ôd"
        },
        {
          "tags": [
            "obsolete"
          ],
          "word": "nyf"
        }
      ],
      "tags": [
        "masculine",
        "uncountable",
        "usually"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "/ˈei̯ra/"
    },
    {
      "rhymes": "-ei̯ra"
    }
  ],
  "word": "eira"
}

Download raw JSONL data for eira meaning in All languages combined (16.2kB)

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: eira/Welsh 'radical' base_tags=set()",
  "path": [
    "eira"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "eira",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "inflection/865",
  "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: eira/Welsh 'nasal' base_tags={'error-unrecognized-form', 'soft'}",
  "path": [
    "eira"
  ],
  "section": "Welsh",
  "subsection": "noun",
  "title": "eira",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2026-03-25 from the enwiktionary dump dated 2026-03-03 using wiktextract (05c257f and 9d9a410). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.